Entrées
Shorbat adas [6/8 ch.]
Soupe de lentilles rouges avec pita frits
Red lentil soup with fried pita
Hummus kawarma [15]
Pois chiches en purée, viande hachée, noix de pin, tahini, ail et citron
Chickpea puree, minced meat and pine nuts with tahini, garlic and lemon
Arrayes kefta [16]
Galette de pita grillée, farcie de viande, persil et oignons hachés
Grilled pita stuffed with minced lamb, parsley and onions
Kibbé nayyé [11/17 ch.]
Tartare de boeuf, boulgour, oignons et épices
Beef tartare with bulgur, onions and spices
Riach [7 ch.]
Côtelettes d’agneau marinées grillées
Grilled marinated lamb chops
Makanek [16]
Saucisses sautées, servies avec mélasse de grenade et noix de pin
Sautéed sausages, served with pomegranate molasses and pine nuts
Akkawi [16]
Fromage blanc doux semi-ferme saisi à l’huile d’olive
Semi-firm mild white cheese seared in olive oil
Kibbé [16]
Beignets de boulgour farcis aux épinards ou au boeuf
Bulgur-based croquettes stuffed with your choice of spinach or beef
Raqaqat [16]
Cigares farcis au fromage.
Fried cigar rolls stuffed with cheese.
Batata [7/12 ch.]
Patates frites garnies d’une sauce à l’ail, pâte de poivrons, épices et citron
Fried potatoes with a garlic, pepper paste, spices and lemon sauce
Salades
Fattouche [15/18 ch.]
Salade de crudités traditionnelle et de pita frit
Traditional mixed greens salad with fried pita bread
Tabboulé [15]
Salade de persil, menthe, boulgour, oignons et tomates
Parsley, mint, bulgur, onion and tomato salad
Mézzés
Hummus [9]
Pois chiches en purée, tahini, ail et citron
Chickpea puree with tahini, garlic and lemon
Baba Ghannouj [10]
Aubergines en purée, tahini, ail et citron
Grilled eggplant puree with tahini, garlic and lemon
Mutabbal Betteraves [9]
Betteraves rôties en purée, tahini, ail et citron
Roasted beet puree with tahini, garlic and lemon
Mouhammara [10]
Noix de Grenoble concassées, chapelure, mélasse de grenade et épices
Ground walnuts, bread crumbs, pomegranate molasses and spices
Mousaqa’a [10]
Aubergines, poivrons et oignons mijotés à la sauce tomate et à l’ail
Simmered eggplants, peppers and onions in a tomato and garlic sauce
Labné [9]
Fromage traditionnel à pâte fraîche
Traditional thick yogurt spread
Feuilles de Vigne [10]
Farcies au riz et aux légumes
Vine leaves stuffed with rice and vegetables
Hindbé [10]
Feuilles de pissenlit sautées, oignons caramélisés et mélasse de grenade
Sautéed dandelion leaves, caramelized onions and pomegranate molasses
Bamié [10 ch.]
Ocras sautés, oignons, ail, coriandre fraîche et mélasse de grenade
Sautéed ocra, onions, garlic, fresh coriander and pomegranate molasses
Les KeftasBrochette de viande hachée aux pistaches, noix de Grenoble, oignons et épices, servies avec du riz
Brochettes of minced meat with pistachios, walnuts, onions and spices served with rice
Brochette de viande hachée aux pistaches, noix de Grenoble, oignons et épices, servies avec du riz
Brochettes of minced meat with pistachios, walnuts, onions and spices served with rice
Kefta Méchoui [23]
Kefta Karaz [24]
Mijoté dans une sauce de cerises griottes et garni de noix de pin
Simmered in a sweet cherry sauce and garnished with pine nuts
Kefta Remmen [24]
Mijoté dans une sauce de grenade et tahini
Simmered in a pomegranate tahini sauce
Kefta Batenjen [25]
Mijoté avec des aubergines, poivrons et tomates.
Simmered with eggplants, peppers and tomatoes.
Les MawzatsJarret d’agneau braisé
Braised lamb shank
Jarret d’agneau braisé
Braised lamb shank
Mawzat classique [24]
A la sauce yogourt et tahini, garni d’une salade de persil et d’oignons
Yogurt tahini sauce, topped with an onion and parsley salad
Mawzat friki [26]
Accompagné de blé vert grillé et d’une sauce au yogourt, à la menthe et aux concombres
With smoked whole wheat, served with a mint and cucumber yogurt sauce
Mawzat Bamié [26]
Accompagné d'Ocras sautés
With sautéed Ocras
Dajaj
Dajaj Méchoui [22]
Poitrine de poulet grillée, marinée dans une sauce à l’ail épicée, servie avec patates
Grilled chicken breast marinated in a spiced garlic sauce, served with potatoes
Kibbé Labniyé
Kibbé Labniyé [22]
Beignets de boulgour farcis au boeuf, mijotés dans une sauce crémeuse aux oeufs et au yogourt
Bulgur based croquettes stuffed with beef and stewed in a creamy egg and yogurt sauce
Les FattésPlat étagé avec pita croustillant, yogourt, tahini et noix
Layered dish with crispy pita, yogurt, tahini and nuts
Plat étagé avec pita croustillant, yogourt, tahini et noix
Layered dish with crispy pita, yogurt, tahini and nuts
Fattet Makdous Végétarien [24]
Aubergines frites et sauce tomate
Fried eggplant and tomato sauce
Fattet Mawzat [26]
Jarret d’agneau et riz
Lamb shank and rice
Fattet Makdous [24]
Aubergines frites, viande hachée et sauce tomate
Fried eggplant, minced meat and tomato sauce
Poissons et Fruits de Mer* servi avec du riz / served with rice
* servi avec du riz / served with rice
Saumon * [24]
Filet de saumon en croûte de noix, ail, épices, coriandre, pâte de poivron et citron
Salmon filet crusted with walnuts, garlic, spices, coriander, pepper paste and lemon
Samké Harra [27]
Filet de poisson blanc grillé, servi avec oignons, ail, poivrons, tomates, coriandre fraîche et noix de Grenoble.
Grilled white fish Fillet, served with onions, garlic, peppers, tomatoes, fresh coriander and walnuts.
Crevette au Vin Blanc [25]
Grillées, mijotées à la sauce tomate parfumée au vin blanc et à l’ail
Grilled shrimps simmered in a white wine, garlic and tomato sauce
Crevettes à l’Ail [25]
Grillées, marinées dans une sauce à l’ail et aux épices
Grilled shrimps, marinated in a spiced garlic sauce
Desserts
Baklava [6]
Feuilletés dorés farcis de noix de Grenoble, d’amande et de pistache
Golden brown fillo dough with a thick middle layer of crushed walnuts, almonds and pistachios
Halawet el Jibné [6]
Rouleau de fromage et semoule, farci de ricotta, garni de pistache et d’un sirop à l’eau de rose
Roll of soft, sweet cheese dough, stuffed with ricotta and crowned with pistachios and a drizzle of rose water syrup
M’halabié [6]
Dessert libanais traditionnel fait maison à base de lait, sucre et fleur d'oranger garni de pistaches
Homemade traditional Lebanese dessert made with milk, sugar and orange blossom garnished with pistachios
Meghleh [6]
Dessert fait maison à base de fécule de riz et épices garni de noix de coco, noix de pins, amandes et noix de Grenoble
Homemade dessert made with rice starch and spices garnished with coconut, pine nuts, almonds and walnuts
Boissons
Importation privée
Côteaux du Liban
Chardonnay, Obeideh, Viognier
Obeïdeh
100% Obeïdeh, cépage rare du Liban
Aurora
Chardonnay, Liban
Aurora
Sauvignon Blanc, Liban
Aurora
Cabernet sauvignon, Merlot, Liban
Mocktails
Virgin Mojito [9]
Ward Lemonade [9]
Espresso Lemonade [9]
Cocktails
Gin Basil [14]
Gin-Basilic-Citron
Arak attack [14]
Arak-Cointreau-Ginger Ale
Margarita [13]
Tequila-Triple sec-Lime
Long Island [13]
Tequila-Vodka-Rhum-Gin-Triple sec-Cola
Sex On the Beach [13]
Vodka-Orange-Cranberry-liqueur de pêches
Dry Martini [13]
Dirty Martini [13]
Espresso Martini [13]
Whiskey Sour [13]
Gin Sour [13]
Vodka Sour [13]
Mojito [13]
Aperol Spritz [12]
Negroni [13]
Daiquiri [13]
Cosmopolitan [13]
Gin Zaatar [14]
Gin, thym vert, jus de citron, sirop simple
Gin rose [14]
Gin, sirop de rose du Liban, fleur d’oranger, jus de citron
New York Sour [13]
Bourbon, jus de citron, sirop simple, vin rouge flottant
Boulevardier [13]
Whiskey, campari, et red vermouth
Mint cucumber margarita [13]
Tequila, menthe, concombre, jus de citron, sirop simple.
Arak Toute [14]
Arak, sirop de mûres libanais, concombre, menthe, jus de citron
Amaretto Sour [13]
Vins au verre
Château Ksara [8]
Syrah, Cabernet, Liban
Massaya-Terrasse de Baalbeck [10]
Syrah, Grenache, Liban
Château Ksara Blanc [8]
Chardonnay, Sauvignon Blanc, Liban
Zonin Prosecco [10]
Mousseux, France
Vin rouge
Château Ksara [8/25/38]
Syrah, Cabernet, Liban
Massaya – Terrasses de Baalbeck [10/35/53]
Syrah, Grenache, Liban
Massaya – Le Colombier [42]
Cinsault, Liban
Clos St-Thomas – Les Émirs [42]
Grenache, Cabernet, Syrah, Liban
Clos St-Thomas – Pinot Noir [45]
Pinot Noir, Liban
Massaya Gold [80]
Liban
Masciarelli [39]
Montepulciano d'Abruzzo, Italie
Jean-Paul Daumen [39]
Cabernet, grenache, Sug-Est France
Domaine Thymiopoulos [43]
Xinomavro Naoussa, Grèce
Ramos Pinto Duas Quintas [44]
Douro, Portugal
Domaine de Majas [45]
Carignan, grenache, Côtes Catalanes, France
Damien Coquelet – Fou du Beaujo [48]
Gamay, beaujolais, France
Nicolas Potel [54]
Pinot noir, Bourgogne, France
Produttori del Barbaresco [60]
Langhe nebbiolo, Italie
Château de la Gardine [80]
GSM, Châteauneuf-du-Pape, France
Principiano Ferdinando [94]
Nebbiolo, barolo, Italie
Aurora
Cabernet sauvignon, Merlot, Liban
Musar Jeune
Cinsault, Syrah, Cabernet Sauvignon, Liban.
Château Ksara Cuvée du Troisième Millénaire [80]
Petit verdot, Cabernet franc, syrah - Liban
Vin blanc
Château Ksara [8/25/38]
Chardonnay, Sauvignon Blanc, Liban
Domaine de la Ragotière [35]
Chardonnay, Loire
Vincent Carême [48]
Chenin Blanc Vouvray, Loire
Inama [48]
Garganega, Soave Classico, Italie
Argyros Atlantis [50]
Assyrtiko, Grèce
La Sœur Cadette [60]
Chardonnay, Bourgogne
Louis Moreau [70]
Chablis 1er Cru, Chardonnay, Bourgogne
Domaine Papagiannakos [40]
Savatiano, Grèce
Domaine des Tourelles [47]
Viognier, Chardonnay, Liban
Aurora
Chardonnay, Liban
Aurora
Sauvignon Blanc, Liban
Vin mousseux
Parés Balta [38]
Espagne
Carpenè Malvolti [38]
Italie
Louis Bouillot [50]
France
Vin rosé
Côte des Roses [43]
France
Le Pive [38]
France
Domaine des Tourelles [47]
Cinsault, Syrah, Tempranillo; Liban
Kefraya Les Bretèches [32]
Syrah, grenache, mourvèdre, cinsault - Liban
Arak
Brun 375ML [60] / 750ML [85]
Ksara 750ML [85]
Verre (Ksara) [5]
Triple (Ksara) [10]
Massaya 750ml [85]
Bière
Boréale Blonde [6/8/20/27]
Fût
Boréale Rousse [6/8/20/27]
Fût
Almaza [6,5]
Bouteille
Lager, Liban
Beirut [6]
Bouteille
Lager, Liban
Images
Réservations
Réservation de groupe
Pour des groupes de plus de 10 personnes, veuillez réserver par téléphone au numéro suivant.
For a party of over ten people, kindly call us on the following number to make your reservation.
Directions
Get directionsContact
Téléphone
Adresse:
4629 Avenue du Parc
Montréal, QC H2V 4E4
Réseaux sociaux:
Suivez nous sur nos réseaux sociaux
Follow us on our social networks:
Heures d'ouverture
Lundi / Monday | fermé / closed |
Mardi / Tuesday | 17:30 - 22:00 |
Mercredi / Wednesday | 17:30 - 22:00 |
Jeudi / Thursday | 17:30 - 22:00 |
Vendredi / Friday | 17:30 - 23:00 |
Samedi / Saturday | 17:30 - 23:00 |
Dimanche / Sunday | 17:30 - 22:00 |